Recensubs HQ

Posts written by » Scarlett

view post Posted: 22/7/2011, 01:44     [UIF Fansub] Manyuu Hikenchou - 01 Uncensored - Recensubs
CITAZIONE (Ichirei @ 21/7/2011, 20:03) 
Ti sei data alle recensubbe hentai, Cory? xD
Ne vogliamo altre, e più screen =3

LOL guarda ichi, vorrei non averla fatta ad essere sincera xD
Sinceramente non sono riuscita a capire che razza di serie sia. :tsk:
view post Posted: 22/7/2011, 01:28     [UIF Fansub] Manyuu Hikenchou - 01 Uncensored - Recensubs
CITAZIONE (mirkosp @ 22/7/2011, 02:21) 
CITAZIONE (cory89-chan @ 22/7/2011, 02:05) 
mi gioco le palle che non ho xD

CODICE
Generale
Nome completo                    : D:\[UIF_Fansub]Manyuu_Hikenchou_-_01_Uncensored.avi
Formato                          : AVI
Formato/Informazioni             : Audio Video Interleave
Dimensione                       : 150 Mb
Durata                           : 23min
BitRate totale                   : 871 Kbps
Creato con                       : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Compressore                      : VirtualDubMod build 2542/release

Ti è andata bene che non ce le hai.

Lol allora è riuscito a far venir fuori uno schifo xD
Giuro, sembrava che avesse encodato con avirecomp LOL
view post Posted: 22/7/2011, 01:05     [UIF Fansub] Manyuu Hikenchou - 01 Uncensored - Recensubs
In primis auguri kuro neko^^
Lol non è in virtualdubmod anche perché per quel poco che me ne intendo così da schifo non sarebbe mai venuta, è sicuramente da avirecomp mi gioco le palle che non ho xD
Adesso posto le perle e le altre caspiate, cmq nicky non è che l'ho proprio trovato, diciamo che me lo sono trovata affiliato con il mio gruppo e poco dopo ho scoperto che in tutto ciò c'entrava quel trollone di roy.
E' giunta l'ora di dire che per quella vecchia storia di fate/doom, sono stata io ad avvisare roxas di questo colonello roy che si spacciava per doom.
view post Posted: 21/7/2011, 18:44     [UIF Fansub] Manyuu Hikenchou - 01 Uncensored - Recensubs
Cercavo da un po' una serie e un gruppo da recensubbare/trollare ed ecco qui quello che ho trovato.
Dopo questa, torno a farmi i cazzi miei lol

Traduzione/adattamento/check

La traduzione probabilmente è stata fatta con Google, tant'è che in alcuni punti è praticamente letterale e per di più manco si sono scomposti a sistemare la frase.
Errori di typo Perché/è, accenti, apostrofi e virgole dove non servono e mancano dove servono.
L'adattamento è un mix tra romano, calabrese e tedesco (probabilmente ha chekkato il papa lol).



Timing

Parte quando non deve partire e finisce quando dovrebbe iniziare nella maggior parte dell'episodio.

Style/Type

Lo stile è predefinito per dialoghi, cartelli, note, logo e credit anche se quasi alla conclusione dell'ep, magicamente il font cambia LOL.

Titolo ep:
type1
Next ep: (l'unica cosa passabile dell'intero ep)
type3i
Credit:
creditlu
credit2
Logo:
logodyd


Il karaoke è inesistente.

Encoding

Avirecomp... che altro dire?
Le screen parlano da sole.


Voto finale : 1
Perché per lo meno ci avete provato.
Consigli : LOL Cambiate mestiere.
Diciamo che sono stata magnanima con le screen, perché altrimenti veniva fuori una recensione da minimo minimo 100 e passa screen, giusto per dirvi com'era conciato l'episodio.
La serie in sé era già una roba lollosa, con la loro mano è letteralmente una merda xD
Come prima recensubba sono soddisfatta, ma spero di non trovare mai più questo scempio e spero ancor di più di non beccare roy che si destreggia come subber.

Le perle :



Edited by cory89-chan - 22/7/2011, 14:17
view post Posted: 17/7/2011, 02:39     Perché ho cominciato a subbare? - Tutto il resto...
Ma guardate che mica scherzavo, quella sera ero veramente tra brilla/ubriaca xD
Ho aperto il forum che manco sapevo come creare una sezione XD
view post Posted: 16/7/2011, 11:58     Perché ho cominciato a subbare? - Tutto il resto...
CITAZIONE (Ichirei @ 16/7/2011, 12:55) 
Come sei dolce Cory <3

LOL
view post Posted: 16/7/2011, 11:52     Perché ho cominciato a subbare? - Tutto il resto...
Ero ubriaca e non avevo un cavolo da fare quella sera :sisi:
view post Posted: 6/7/2011, 12:42     [MMF/OAF_Fansub] Blade - Recensubs
Da quello che so io dovrebbe esserci lo stesso staff di Wax.
Tutte le serie che hanno fatto partono dall'ep 8 o 9.
Che carini che sono, del tipo : "Io sono il figo della situazione che subbo gli ultimi ep così tutti vengon da me parappapappapero" :trollface:
view post Posted: 5/7/2011, 21:39     [MMF/OAF_Fansub] Blade - Recensubs
Doom ti ricordi lo staff che ci lavora su?
Sono molto curiosa.
view post Posted: 5/7/2011, 18:23     [MMF/OAF_Fansub] Blood-C - Recensubs
CITAZIONE (†Draken† @ 5/7/2011, 19:16) 
Tutta invidia...

LOL E di cosa?? xD
view post Posted: 5/7/2011, 16:52     [MMF/OAF_Fansub] Blood-C - Recensubs
Conosco kiba purtroppo.
Venne da noi per poco tempo e non fece manco una virgola giusta.
Spero per lui che almeno per quanto riguarda la superbia sia migliorato.
L'esorciccia me lo guardo dai fate e akuma :sisi:
view post Posted: 5/7/2011, 14:57     Hola \ò - Portineria
Benvenuto simone^^
Sono quell'esaurita in pigiama xD
view post Posted: 5/7/2011, 14:46     [MMF/OAF_Fansub] Blood-C - Recensubs
CITAZIONE (biometallo02 @ 5/7/2011, 15:26) 
Mi sa che perfino la versione di Kiba12 è migliore... magari una bella comparasub? :3

Ti prego bio, non dire blasfemie il mio cuore può risentirne :sigh:
Io mi rifiuto di vedere Blood a sto punto xD
view post Posted: 5/7/2011, 14:43     Stagione anime estiva 2011 - La bacheca del fansub
Cerchiamo di fare del nostro meglio^^
Già che ci sono annuncio che Mayo chiki la faremo in coll con i Mizuiro, ci siamo messi d'accordo ieri xD
view post Posted: 5/7/2011, 13:35     Stagione anime estiva 2011 - La bacheca del fansub
Eh infatti...
Le raw sono uscite prima del previsto, ma sinceramente parlando tradurre dal jap zero voglia xD
Anche se devo ammettere che nn sembra molto complicata la parlantina.
424 replies since 19/7/2010