Recensubs HQ

[OtakuTrad.it] Seitokai no Ichizon

« Older   Newer »
  Share  
haunter90
view post Posted on 29/4/2010, 19:46     +1   -1




Mi sa che non si arriverà ad un compromesso e non stiamo facendo altro che ripetere sempre le stesse cose (ed io mi sto annoiando) volete la ragione? Bene, non ve ne dò! (Vi sembrava che stessi cedendo eh!? ;) ) Comunque ognuno è liberissimo di avere il suo punto di vista, il mio l'ho spiegato e penso anche abbastanza chiaramente, chi lo vuole capire lo capisca...eee...STOP! Il primo che si muove gli sparo addosso Pres in carne ed ossa :shifty:
 
Top
†Zer0†
view post Posted on 29/4/2010, 20:09     +1   -1




CITAZIONE (haunter90 @ 29/4/2010, 20:46)
Mi sa che non si arriverà ad un compromesso e non stiamo facendo altro che ripetere sempre le stesse cose (ed io mi sto annoiando) volete la ragione? Bene, non ve ne dò! (Vi sembrava che stessi cedendo eh!? ;) ) Comunque ognuno è liberissimo di avere il suo punto di vista, il mio l'ho spiegato e penso anche abbastanza chiaramente, chi lo vuole capire lo capisca...eee...STOP! Il primo che si muove gli sparo addosso Pres in carne ed ossa :shifty:

Che dire, questo è il primo passo per la recessione xD
Essere troppo sicuri di se, rifiutando ogni tipo di consiglio e continuando a sostenere proprie tesi costruite su basi infondate, di sicuro non aiuta a migliorare.
Ma ovviamente ognuno è libero di credere in quello che vuole :)

Comunque! Se io fossi stato in voi, Prez, lo avrei tradotto Prezzemolo, almeno la scusa del "mi piace come suona" sarebbe stata più credibile. xD
 
Top
haunter90
view post Posted on 29/4/2010, 20:16     +1   -1




CITAZIONE (†Zer0† @ 29/4/2010, 21:09)
CITAZIONE (haunter90 @ 29/4/2010, 20:46)
Mi sa che non si arriverà ad un compromesso e non stiamo facendo altro che ripetere sempre le stesse cose (ed io mi sto annoiando) volete la ragione? Bene, non ve ne dò! (Vi sembrava che stessi cedendo eh!? ;) ) Comunque ognuno è liberissimo di avere il suo punto di vista, il mio l'ho spiegato e penso anche abbastanza chiaramente, chi lo vuole capire lo capisca...eee...STOP! Il primo che si muove gli sparo addosso Pres in carne ed ossa :shifty:

Che dire, questo è il primo passo per la recessione xD
Essere troppo sicuri di se, rifiutando ogni tipo di consiglio e continuando a sostenere proprie tesi costruite su basi infondate, di sicuro non aiuta a migliorare.
Ma ovviamente ognuno è libero di credere in quello che vuole :)

Comunque! Se io fossi stato in voi, Prez, lo avrei tradotto Prezzemolo, almeno la scusa del "mi piace come suona" sarebbe stata più credibile. xD

AH! Ti ho visto vai Pres! :lol: Ma certo che ci siete tu e qualche altro che siete veramente ma VERAMENTE PESANTI! -_-
 
Top
Mizar81
view post Posted on 29/4/2010, 20:22     +1   -1




E bòn, dai!

Abbiamo capito, nessuno cambia idea (come diceva Haunter) e quando ci si intestardisce poi è irrimediabile, non si recede pena la perdita della faccia.

E invece ho apprezzato gli interventi nella pagina precedente: c'è volontà di capire e imparare, non solo nelle questioni tecniche ma anche per quanto riguarda il mondo del fansub e tutto quello che ci ruota attorno.
Ogni decisione poi sarà loro, ma c'è comunque la volontà di imparare ^^

E ora, pandanekostronzo.
La bontà mi uccide.
 
Top
Lord Orion
view post Posted on 29/4/2010, 20:35     +1   -1




CITAZIONE (..WOLF.. @ 29/4/2010, 20:37)
Che c'è da capire?

Se una cosa piace piace!

Non si può sindacare sui gusti altrui altrimenti si finisce col peccare di presunzione!

Mi arrendo.
Signore, perdona loro perché non sanno quello che dicono...
 
Top
..WOLF..
view post Posted on 29/4/2010, 20:53     +1   -1




CITAZIONE (Lord Orion @ 29/4/2010, 21:35)
CITAZIONE (..WOLF.. @ 29/4/2010, 20:37)
Che c'è da capire?

Se una cosa piace piace!

Non si può sindacare sui gusti altrui altrimenti si finisce col peccare di presunzione!

Mi arrendo.
Signore, perdona loro perché non sanno quello che dicono...

Ti quoto in pieno :ph34r:
 
Top
haunter90
view post Posted on 29/4/2010, 20:58     +1   -1




CITAZIONE (Mizar81 @ 29/4/2010, 21:22)
E bòn, dai!

Abbiamo capito, nessuno cambia idea (come diceva Haunter) e quando ci si intestardisce poi è irrimediabile, non si recede pena la perdita della faccia.

E invece ho apprezzato gli interventi nella pagina precedente: c'è volontà di capire e imparare, non solo nelle questioni tecniche ma anche per quanto riguarda il mondo del fansub e tutto quello che ci ruota attorno.
Ogni decisione poi sarà loro, ma c'è comunque la volontà di imparare ^^

E ora, pandanekostronzo.
La bontà mi uccide.

Giusto, abbassiamo i toni ^_^

CITAZIONE
Mi arrendo.
Signore, perdona loro perché non sanno quello che dicono...

Prima che qualcuno cominci a prendersi troppo sul serio :shifty:
 
Top
Shambhala©
view post Posted on 29/4/2010, 22:35     +1   -1




QUOTE (Lord Orion @ 29/4/2010, 20:13)
il primo passo è smettere di guardare al sub-eng come al vangelo, perché sennò le cagate che fanno gli inglesi finite per farle pure voi.

Questo purtroppo mica è facile.
Non tutti conoscono il Giapponese, ci si può servire del contesto per intuire errori grossolani e facilmente identificabili, ma per il resto bisogna fidarsi del sub eng. Non tutti hanno u j-checker.
Edit: Giusto per essere chiari, parlo in generale. Non mi riferisco alla scelta specifica del "pres".
 
Top
DanteXXI
view post Posted on 30/4/2010, 01:48     +1   -1




CITAZIONE (Swordless @ 29/4/2010, 20:02)
CITAZIONE (DanteXXI @ 29/4/2010, 19:58)
Il tuo discorso non fa una piega.
Dovresti comunque parlare in generale, perché se ti fai un giro, non sono gli unici e quindi non possiamo far ricadere tutta la colpa su di loro.

Cos'è che non ti è chiaro in "come altri"?
Sto parlando degli OtakuTrad perché questa serie è loro. Mi pare ovvio che il mio discorso sia generale.

Cazzo.
Scusami, ho letto di fretta perché era tardi e dovevo andare a lavoro.
Ho tralasciato il "come altri".
Fai finta che non abbia detto nulla.
 
Top
83 replies since 28/4/2010, 23:24   1894 views
  Share