|
CITAZIONE (Satana-kun @ 21/10/2014, 14:39) CITAZIONE (Khanattila @ 21/10/2014, 14:33) Come potete vedere con i vostri occhi la parola inglese Animation deriva dal Latino Animatio -onis e dal Francese del 1600. Col ragionamento che fai, andando a ritroso, magari scopriamo che la parola latina deriva dal fenicio o dall'egiziano. In un prestito linguistico conta quello diretto, che in questo caso è chiaramente l'inglese. CITAZIONE (Khanattila @ 21/10/2014, 14:33) Inoltre la treccani riporta "anime <ànime> s. giapp., usato in it. come s. m. invar". Essendo una enciclopedia riporta quello che accade. Ossia RIPORTA che la maggioranza delle persone usa la parola Anime come un sostantivo maschile invariantivo, perché è troppo ignorante per capire l'etimologia di una parola. Certo, ma se tu leggessi l'articolo della Crusca, noteresti che in caso di dubbio (che qui, francamente, avete soltanto tu e Ars_Nova) fanno fede i dizionari. E qua ne abbiamo due che sono d'accordo. 1) Animation in inglese è di genere neutro. Quindi anche Anime sarebbe di genere neutro, e in italiano di solito -a / -e diventano femminili. 2) La treccani è un'enciclopedia, i dizionari sono un'altra cosa. Il Sabatini Coletti non ha la parola anime e neanche il Garzanti ha la parola anime, questo perché come riporta la treccani: "s. giapp". Ma tranquillo che ci stiamo divertendo abbastanza.
|