Recensubs HQ

[OtakuTrad.it] Seitokai no Ichizon

« Older   Newer »
  Share  
†Zer0†
view post Posted on 29/4/2010, 02:32 by: †Zer0†     +1   -1




CITAZIONE (haunter90 @ 29/4/2010, 02:55)
Zero il discorso è sempre quello, (ciò che hai quotato tu) non si può dare tutto per scontato, anche se a noi sembra che lo sia! In quanti sanno cosa significa "seiza" senza cercarlo su google? Qualcuno (come me che ho fatto anche arti marziali potrebbe pensare:TUTTI) ma non è assolutamente così...
Tra l'altro vi siete fossilizzati su una parola che anche ammesso che io avessi saputo, avrei tradotto sempre con Pres, in quanto si adatta meglio al personaggio...Ovviamente di questo se ne può accorgere solo chi ha visto gli episodi, chi ha letto solo la recensione parla, anzi, scrive tanto per scrivere....

Si presupponeva solo che chi facesse funsub avesse un "minimo" di orecchio per il jappo.
Mi spiego, non è che ti sei alzato una mattina dopo aver trovato l'illuminazione e hai deciso di voler avventurarti nel mondo del funsub xD
ci saranno stati sicuramente dei presupposti che ti hanno spinto a questa tua decisone quali, aver seguito anime da un po' di tempo e aver apprezzato vari lavori.
Comunque, la parola sei tu che la scrivi nel sottotitolo, no chi inizia di punto in bianco a guardare quella serie, come suo primo anime subbato in tutta la sua vita (e quindi giustificato nel caso non sapesse minimamente cosa significa).
Il lavoro di funsubber per quanto illegale/divertente/random che possa essere va preso seriamente, mettere dei sottotitoli equivale a impersonificarsi portavoce/traduttoresimultaneo (xD) dell'episodio, la gente che segue le serie e quindi i funsub si aspetta che quello che ci sia scritto nella "frasina che compare sotto il video" corrisponda a quello che si sta dicendo a voce, quindi in pratica c'è una fiducia da parte del "telespettatore" (passatemi il termine) che deve essere rispettata.^^ (scusare il discorso serio e probabilmente fuori luogo)
Cmq la maggior parte dei pseudo-flame in questo forum dovrebbero essere presi come consigli per il futuro e non solo come "tribunali" per far valere i propri diritti e doveri xD

P.S. è tardi scusate per il wot ed eventuali frasi senza senso/grammatica sbagliata T.T
 
Top
83 replies since 28/4/2010, 23:24   1894 views
  Share