chrnomaker |
|
| Meglio gli horrible piuttosto dei doki a questo punto... XD Checkare dopo la traduzione è un'impresa, soprattutto se si fa da soli, quindi mi scappano molte volte questi errori di typo. grazie per la recensubba, vedrò di stare più attento
Vedremo se sarà meglio seguire il lavoro dai FTF o passare all'inglese
|
| |