Recensubs HQ

Richieste recensub, 26/09/2012 -

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 26/9/2012, 17:55     +1   -1
Avatar

Bastardo è bello

Group:
Administrator
Posts:
4,286
Reputation:
+740

Status:


Archiviato il vecchio megathread, eccone uno tutto nuovo dove postare le vostre richieste di recensub che probabilmente, sappiatelo, rimarranno inascoltate :)

Ecco l'elenco aggiornato.

1. Richieste dal 16/04/2012

- Cyborg 009 (BFE)
- Eureka Seven AO (Omoshiroi)
- Haiyore! Nyaruko-san (Otakutrad)
- Kachou Ouji Kanjisub)
- Kemeko Deluxe (Atmosphere Fansub)
- Jigoku Shoujo (crazITeam)
- La principessa ed il pilota (Stranoanime.info)
- Major IV (BFE)
- Moyashimon Returns (Moonlight)
- Nazo no Kanojo (IKISS Fansub)
- Oda Nobuna no Yabou (Archive & Enigma Vs Omoshiroi & Obscure)
- Phantom - Requiem for the Phantom (I KISS Fansub)
- Saint Seiya Omega (Otrakutrad)
- Senkou no Night Raid (Eien)
- Storia della Arcana Famiglia, La (Eien no Fansub)


2. Richieste fino al 15/04/2012

Vecchie anche come il cucco, ma sempre valide!

- Air gear OAV (SSK+F&Fs)
- Akagi (Omoshiroi+Psycho)
- Aki Sora -In un sogno- (comparasub F&Fs - Kanjisub)
- Amagami SS (FTF)
- Angel beats (Freedom)
- Ano natsu de matteru (DNTeam)
- Ano natsu de matteru (Akuma vs Fate) <= per chi sfida i troll a mani nude e possibilmente vince.
- Another (WAX)
- Another (BKT)
- Appleseed XIII (BKT)
- BakaTestNi (Chrono Fansub)
- Bakuman (IM9)
- Beelzebub (FTF vs RAW³ Fansub)
- Blood-C (FTF)
- Dakara Boku wa H ga (sharefenix)
- Dantalian no shoka (BKT)
- Darker Than Black (Freedom)
- Gekijouban Bungaku Shoujo (Aozora)
- Gintama - il film (FTF)
- Guilty Crown (Dream Trader)
- Hunter x Hunter 2011 (comparasub lampo, tanto per orientarsi, tra Bkt, UMS, FTF, MoD-RAW³, NSS)
- Kaichuu! (BMzone+Psycho)
- Kami nomi zo shiru sekai II (comparasub F&Fs - Freedom)
- Kamisama no Memo-chou (FTF vs. UFW)
- Level E (BKT)
- Monster (Omoshiroi vs Sindaco)
- Moretsu pirates (bkt-ftf vs OPS)
- Motto To Love Ru (UFW)
- Nazo no kanojo x (kpf-onf vs f&fs vs Omnivium)
- Nisemonogatari (nostrano vs atmosphere)
- NO.6 (Otaku no fansub - FTF)
- Nurarihyon no Mago (comparasub Freedom - FTF)
- Onii-chan no Koto nanka Zenzen Suki Janain Dakara ne!! (comparasub)
- Papakiki (FTF)
- Persona 4 (UFW)
- Phi Brain (Omoshiroi)
- Sayonara Zetsubou Sensei (Zetsubou)
- Shakugan no Shana III (FTF vs F&Fs Fansub vs Saimoe Fansub)
- Shiki (BKT)
- Shinrei Tantei Yakumo (comparasub Pijama+Chokoreto - Cervello+UC)
- Star Driver (Pluschan)
- Starry Sky (Pijama)
- Steins Gate (BKT)
- Texhnolyze (Supremes)
- Tsukuyomi Moon Phase (UFW)
- Uchu kyodai (Akuma e... Celi, for the lulz)
- Usagi drop (Omoshiroi - Aozora - Freedom)
 
Web Contacts  Top
lollox85
view post Posted on 27/9/2012, 20:35     +1   -1




- Kokoro connect (Freedom)
 
Top
view post Posted on 4/10/2012, 19:05     +1   +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Utente abilitato
Posts:
5,686
Reputation:
+26

Status:


Vorrei chiedervi di recensire il primo special che, noi del Fansubbers Network, abbiamo pubblicato per Magic Kaito. In realtà, questa curiosità nasce da un messaggio di Vaz, e anche di Orto33; a proposito, non vorrei che uno di loro due se ne stia già occupando, ma nel dubbio... chiedo comunque una recensione, anche perché Orto33 ha parlato di "luogo di discussione", non altro.
 
Top
view post Posted on 5/10/2012, 07:41     +1   +1   -1
Avatar

Bastardo è bello

Group:
Administrator
Posts:
4,286
Reputation:
+740

Status:


Non era un post malizioso, eh, anzi. Se traduci come scrivi qua, state in una botte di ferro. Comunque ora scarico e do un'occhiata, PSP permettendo :)
 
Web Contacts  Top
view post Posted on 6/10/2012, 20:41     +1   -1


♡( ◕‿‿◕ )♡


Group:
Utente abilitato
Posts:
1,491
Reputation:
+8
Location:
solo colei ke me la darà lo saprà

Status:


ehm... so che mi arriveranno insulti a raffica, ma chi fa una rece normale o flash su OPF-Italia Le bizzarre avventure di JoJo 01 ?
 
Web Contacts  Top
Vator
view post Posted on 6/10/2012, 20:48     +1   -1




CITAZIONE (Kage™ @ 6/10/2012, 21:41) 
ehm... so che mi arriveranno insulti a raffica, ma chi fa una rece normale o flash su OPF-Italia Le bizzarre avventure di JoJo 01 ?

Ma lo faranno uscire in 3D, vero?
 
Top
view post Posted on 6/10/2012, 21:07     +1   -1


♡( ◕‿‿◕ )♡


Group:
Utente abilitato
Posts:
1,491
Reputation:
+8
Location:
solo colei ke me la darà lo saprà

Status:


no pare che sia normale con le solite due versione SD e HD
 
Web Contacts  Top
Folkvangar
view post Posted on 10/10/2012, 11:24     +1   -1




Volevo iniziare a guardarmi Sket Dance, ma girando vari gruppi l'unico che sembra davvero buono sono gli Omoshiroi&Obscure.
Sapreste consigliarmi (recensione?) o avete altri suggerimenti?
 
Top
view post Posted on 10/10/2012, 11:41     +1   -1

Watashi Kininarimasu

Group:
Utente abilitato
Posts:
1,710
Reputation:
-3
Location:
S. Stefano Ticino

Status:


Sposta la richiesta in "Suggerisci fansub ita", è meglio ;)
 
Web Contacts  Top
Folkvangar
view post Posted on 10/10/2012, 11:47     +1   -1




Grazie :) Scusate la niubberia :xd:
 
Top
ecolabel
view post Posted on 10/10/2012, 11:54     +1   -1




CITAZIONE (Kage™ @ 6/10/2012, 21:41)
ehm... so che mi arriveranno insulti a raffica, ma chi fa una rece normale o flash su OPF-Italia Le bizzarre avventure di JoJo 01 ?

CITAZIONE (Vator @ 6/10/2012, 21:48) 
CITAZIONE (Kage™ @ 6/10/2012, 21:41) 
ehm... so che mi arriveranno insulti a raffica, ma chi fa una rece normale o flash su OPF-Italia Le bizzarre avventure di JoJo 01 ?

Ma lo faranno uscire in 3D, vero?

Visto che io *coff* l'ho visto *coff* e mi avete benedetto con i -1, te lo dico brevemente (vado a memoria, prendere con le pinze):
CITAZIONE
Hanno 'assoldato' un nuovo traduttore, il manga l'ha letto e si capisce dalle traduzioni. Diciamo che è bravino; lacune lacunose non ne ho trovate, ma non aggiungo altro su questo campo.

Piccolo appunto ai Fate: non so come era in inglese, all'inizio Dario Brando dice al Joestar 'Sua moglie e il postaglione (era così?) sono morti', l'OPF ha tradotto 'cocchiere', qual è quello giusto?
 
Top
view post Posted on 10/10/2012, 12:01     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
17,253
Reputation:
+730
Location:
Agenzia Acchiappafantasmi di Reiko Mikami

Status:


CITAZIONE (ecolabel @ 10/10/2012, 12:54) 
Piccolo appunto ai Fate: non so come era in inglese, all'inizio Dario Brando dice al Joestar 'Sua moglie e il postaglione (era così?) sono morti', l'OPF ha tradotto 'cocchiere', qual è quello giusto?

Postiglione e cocchiere sono sinonimi



Edited by Tadao Yokoshima - 10/10/2012, 13:02
 
Top
biometallo02
view post Posted on 10/10/2012, 12:01     +1   -1




www.ilsinonimo.com/C/cocchiere/

edit fregato sul tempo da Tadao :V

Riedit che poi saremmo anche parecchio Off Topic
 
Top
Vator
view post Posted on 10/10/2012, 12:06     +3   +1   -1




Ma il punto focale imho è un altro: 3D sì o no?
 
Top
ecolabel
view post Posted on 10/10/2012, 12:26     +1   -1




Sì, postiglione, sorry XD Mah, mi piace più 'cocchiere' ma sono gusti.

E no, niente 3D :(
 
Top
320 replies since 26/9/2012, 17:55   23941 views
  Share