Recensubs HQ

La vera guida a come cavolo si encoda per davvero - Episodio 1: Framerate (teoria), guida sponsorizzata da Shin Vision/Fool Frame/EXA Media/GSL

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 19/11/2013, 00:58     +1   -1
Avatar

Bimbosp

Group:
Administrator
Posts:
9,780
Reputation:
+929
Location:
Gallarate (VA)

Status:


Dando un'occhiata dal Contadinho notavo che ci si lamentava che non ci sono vere guide generiche che spiegano l'encode dalle basi, per filo e per segno, ma solo cose troppo specifiche o salcazzi e le guide su rece non sono buone.
E grazie al cazzo, ci metto meno e mi diverto di più a farmi un team flawless a Pokémon piuttosto che a scrivere guide che non si cagherà nessuno.
O forse no, infatti sono allettato (nell'accezione di costretto a letto, fortunatamente non più febbricitante) e l'unica alternativa a scrivere questa guida è giocare a Pokémon.

Posto che dopo due giorni di breeding competitivo voglio prendermi una pausa, non mi resta che togliermi un po' di paglia dal culo.

Ma solo un po'.

Considerando che non ci vuole una guida per insegnarvi a cattarvi un .ts/DVDISO/BDMV, qui si parte subito da dopo. O forse da prima. Molto prima.

Ah, divagherò. E romanzerò su. Che questa è roba pallosa e se la state leggendo qui è perché aprire google e wikipedia è troppa sbatta. Pappa pronta 1 - Informazione libera su Internet 0.

Nota 1: siccome per quanto concerne questa parte della guida ciò che ci interessa è il framerate, le varie evoluzioni della risoluzione verranno fondamentalmente saltate. Potrebbero essere trattate in un episodio successivo se mi toglierò altra paglia dal culo. E comunque è un bignami, se volete sapere TUTTO, la paglia dal culo ve la togliete voi e aprite Wikipedia.

Nota 2: se siete estremamente grati per lo sforzo fatto a scrivere quanto seguirà, potete contattarmi in privato per il pagamento. Accetto contanti, paypal, ricariche postepay e marshmallow di buona qualità (Cusy conosce la marca, stanno nei sacchetti trasparenti, ma io non li trovo più in giro, HALP).

Nota 3: se i vari blocchi di testo hanno soggetti/oggetti/altro discordanti è perché non me ne frega e butto giù un po' come viene.



Episodio 1 -- CAPIRE che avete in mano (hint: non il penis)


Prologo: Come i d20 plasmano il mondo (multimediale)

Contrariamente a quanto si pensa, la prima domanda che un encoder si pone non è "mi sego prima, durante, o dopo aver premuto il bottoncino magico di megui?", ma bensì:

"CHE CAZZO HANNO COMBINATO 'STI COGLIONI QUESTA VOLTA?!"

(Alternativamente porconi a scelta nel caso l'encoder non sia cristiano e quindi sia favorevole alla bestemmia libera)

Dopo aver copiosamente insultato i giapponesi, il nostro piccolo encoder isterico può procedere ad analizzare il metraggio che gli si para di fronte.

Ciò che si trova di fronte dipende da quello che potrebbe essere stato un tiro di d20.

I casi sono molteplici e seguono le mode del periodo.

Siccome l'industria va a periodi, va anche a periodi quel che vi trovate. E se ora va di moda fare il film in treddì con gli occhialini, un tempo andava di moda fare editing a 60i.

Oddio che cosa ho detto. Calma, passo indietro. Anche due o tre.

Sapete che a volte i cartoni cinesi hanno le righine?
Ecco, quelle righine si chiamano interlacciamento.
È una cosa che oggigiorno fanno solo per ridere di noi poveri occidentali che piratiamo gli animu e ci troviamo ad encodarli con il programmino rosa, ma un tempo era fondamentalmente una necessità.
In pratica al posto di avere l'immagine completa, senza righine (dicasi, video progressivo), si ha un video con immagini "a metà".
Cose brutte. O forse no.
Voi tanto dovete rendere progressivo comunque.
E non sempre è semplice e a volte manco è possibile.
Epperò bisogna comunque sistemare in qualche modo, per cui tocca.
Oppure potete remuxare gli eng/la prima raw che vi capita, chi ve lo fa fare di sbattervi? Nel 2013? Per favore. Rubereste il timing. Rubereste il typeset. Rubereste pure la traduzione. Perché non rubare l'encode? Perché AUTISM, ecco perché. Non c'è altra motivazione. Vabbè.

Cheppoi i giapponesi sono giapponesi, e non è mica detto che un video progressivo sia a posto.
Ma qui la colpa in origine è degli ammeregani, figurati se non ci sono loro di mezzo.
Si intromettono SEMPRE, per cui dovevano pure decidere cosa si sarebbe fatto da lì a cent'anni nei video.

E chiaramente l'han deciso con un d20, non c'è altra spiegazione.



Capitolo 1: I film, la tivvù, il pulldown e il d20.

Oggi gli Americani se ne fregano e ti tirano fuori Lo Hobbit in 3D a 48fps (frames per second, immagini al secondo: sì, un video altro non è che un'illusione di movimento, un susseguirsi di immagini statiche: non ci sono gli omini a recitare dentro il vostro televisore di fiducia e Babbo Natale non esiste). Uhm. Ma perché 48fps?
Beh, perché i film per standard sono a 24fps.
Ok, e perché?
Perché in realtà un tempo gli fps erano 16 (numero probabilmente originariamente ottenuto dal primo tiro di d20 in campo multimediale). E non funzionavano come funzionano ora.
Si stava meglio quando si stava peggio, quando per vedere un film al cinematografo ti illuminavano per tre-volte-tre di seguito un'immagine, lì, al buio (che con la luce il trucco mica funziona bene uguale, eh), che tanto la persistenza della visione c'è lo stesso. E quindi di fatto ti ritrovi con un bel 48fps finto. Mica male.
No, aspetta.
Perché mostrare 3 volte di seguito lo stessa immagine e non semplicemente mostrarla una volta più a lungo?
Beata gioventù... beh, ok. Ve lo dico. Pare che ci sia un fenomeno denominato "flicker" piuttosto brutto a vedersi, ma visto che l'occhio umano è quello che è, in una stanza buia una frequenza dai 40Hz circa in su è tendenzialmente accettabile e non percebile.
Quindi insomma. Fare solo 16Hz non andava bene, e 32 pure è inferiore a 40. Ma 48 no.
TAAAAAC.
Ma poi venne l'audio e allora... beh, poi la gente si lamenta che l'audio si sente male e allora ti tocca aumentare il rate. Facciamo che illuminare due volte basta e non vi lamentate? E allora 24 immagini, ognuna illuminata solo due volte, che basta per superare il numeretto magico (40), con l'audio assieme, e si rimane col 48fps finale, perché \backwards compatibility/.
TAAAAAC.
Però aspetta. Questo al cinema. E la televisione?
Eh. Le mirabolanti avventure del mondo analogico costringevano i televisori a funzionare con la stessa frequenza della corrente (60Hz in America, 50Hz in Europa) per evitare interferenze.
Quindi insomma, ti ritrovi con il cinema a 48Hz e la tv a 60Hz.
Ok, e che c'entra questo con le righine?
Beh, all'epoca laggente era POORFAG e quindi la banda per trasmettere un segnale costava. E che ti aspetti, che mandino un video progressivo a 60Hz? E allora vedi che con l'interlacciamento tagli metà della banda e hai il video bello fluido, figo, sopra i 40Hz e abbiamo pure il numero tondo. WIN/WIN.
TAAAAAC.
Bene, e allora come facciamo a mandare in tivvù i film, che la gente è povera e non può andare al cinematografo tutti i finesettimana?
Uhm uhm... tipo... un tempo a scuola mi parlarono di proporzioni e di semplificazioni... vediamo vediamo...
48:60=4:5
HAH!
Che colpo di culo.
Ok, che ne dite se, visto che già stiamo interlacciando, ne approfittiamo per spalmare 'ste ripetizioni di field, così si notano di meno e quindi il video non scatta come Usain Bolt?
GENIUS.
FUCKING GENIUS.
Potremmo fare che due field li prendiamo pari pari, uguali uguali dal film, due field ancora pari, e poi ci buttiamo dentro il doppione di uno di 'sti due. Del tipo che, da una sequenza...
AABBCCDD (8 field)
ci ritroviamo...
AABBBCCDDD (10 field)
8:10=4:5
Cazzosì! Funziona! BRILLIANT!
Ho deciso che è cosa buona e giusta, la chiamerò pulldown e visto che si seguono due field di uno stesso frame e poi tre field dal frame seguente, sarà il pulldown 2:3!
No aspetta, forse 3:2 è più figo come nome. Sì!
Lo chiamerò pulldown 3:2, sticazzi che alla fine è la stessa cosa!

E così, nacque il pulldown.

Quello che noi intendiamo con pattern, quindi, altro non è che un modo per indicare in che punto ci sono le ripetizioni.
E quindi, se diciamo che un pattern è costante, significa che, per tutto il video (o comunque una determinata sezione), i field sono ripetuti sempre nello stesso ordine (2323232323...).
Se diciamo che c'è un cambio di pattern, significa che da qualche parte le ripetizioni non sono come dovrebbero essere normalmente (23233223233222332).


Ah, che bello, i film del cinematografo anche nel mio salotto di casa, sulla tivù in bianco e nero. This is the American dream! THIS IS LIVING!

Ma questo momento non era destinato a durare in eterno.

*Nel salotto di un qualche Ing. Ammeregano*
- "Perfetto. Questo è il futuro. Ora posso rilassarmi."
- "Signore. Pessime notizie."
- "Che succede? Dimmi."
- "È arrivata."
- "Che cosa? Non farmi preoccupare."
- "La TV a colori."

*DRAMATIC PAUSE*



Capitolo 2: i colori e i rallentamenti (no, non si parla di PS4)

Ecco, ti pareva che non arrivassero nuovi problemi.
Ok... la tivù in bianco e nero funziona. Fin qui ci siamo.
E ci sono i bimbi povri, e il babbo ha già fatto il mutuo per comprare la tivvù in bianco e nero, quindi non è che possiamo mandarli a comperare una tivvù a colori.
Epperò c'è anche chi i soldi ce li ha e la tv a colori se la catterebbe pure.
Uhm... vediamo come fare.
Ah, ecco! Fortuna che alle scuole elementari ti fanno studiare i cinque sensi! Trarremo ispirazione dall'occhio umano!
Come gli esseri viventi separano i compiti in coni e bastoncelli, anche noi faremo lo stesso, gestendo la luminanza in un canale e la crominanza a parte!
FUCKYEAH YUV.
Ma però, tuttavia, con tutto ciò c'è un problema, comunque.
Cioè, in pratica, voglio dire...
...a tenere il framerate uguale, si formano i chroma dots. No, non spiego oltre. È roba complessa, ma per farla semplice, onde evitare spiacevoli artefatti sulle tv in bianco e nero, sono stati costretti a rallentare il framerate di un fattore di 1,001 (0,1%).
E quindi, 60/1,001 = 59,94 (circa), 30/1,001 = 29,97 (circa) e 24/1,001 = 23,976 (circa).
Questi sono numeri che dovrebbero esservi noti.
E in pratica sì, oggi gli standard sono questi perché all'epoca, per non tagliare la compatibilità con la tv in bianco e nero con l'avvento della tv a colori, dovettero fare calcoli astrusi e casini vari e quindi rallentare un poco la velocità di riproduzione.

Ora che sappiamo perché abbiamo certi numeri, è il momento di cambiare nazione, di tornare nella Terra del Sol levante.
E di capire che cazzo han combinato a questo giro.



Capitolo 3: chinese cartoons e la vita complicata a caso

Ah, il Giappone. Terra di Yakuza, dubbie pratiche sessuali e porno coi tentacoli.
No, cioè...
Dicevamo, il Giappone, che tanto ama l'America, chiaramente si ritrova a usare il suo stesso identico standard, che la corrente da loro è quella (mica come il vecchio continente che sta a 50Hz; those hipsters, manco mi metto a parlare di loro, puah!).
E quindi abbiamo la tivvù a 59,94, con tutte le implicazioni del caso.
Ora.
Fin dall'inizio ai giapponesi piaceva complicarsi la vita senza apparente motivo.
Ciò significa che, nonostante Tezuka avesse sapientemente deciso che riciclare animazioni e avere l'animazione a tipo 7-13fps effettivi era LA RISPOSTA per poter risparmiare soldi e fare le cose semplici, in qualche altro modo bisognava combinare casini.
E quindi, le serie tv, che al cinema non ci vanno mica, pensate per essere trasmesse su un sistema 59,94, quali sono l'NTSC e l'ATSC, ma anche le serie OAV, pensate appositamente per il mercato home video, e quindi da vedere a 59,94, a che framerate originale potranno mai essere messe assieme, tendenzialmente?

Ma a 23,976 naturalmente! E quindi ci si ritrova un botto di roba in pulldown. Questo ha senso oggigiorno, col mercato BD che consente di mantenere il segnale progressivo, ma tutto questo si faceva già da anni e anni fa. Quando il 23,976 progressivo in home video te lo sognavi (VHS anyone?).

Ah, ma mica finisce qui.
Perché se è vero che oggi fanno il pulldown una volta ultimato il tutto, e quindi ci si ritrova con un pattern di pulldown sostanzialmente costante in ogni parte di episodio inframezzata dagli stacchi pubblicitari (salvo rare eccezioni), è anche vero che questo succede solo perché a loro tenere il 23,976p serve poi per la release home video in BD.
E quindi, quando non facevano i BD, mica se ne fregavano di controllare che tutto fosse a posto prima di fare pulldown.

Quindi, un tempo, dopo aver fatto disegni con animazioni effettive generalmente tra i 7 e i 13fps, riprese a 23.976p giusto per le carrellate e aver fatto il pulldown, è tempo di montare l'episodio.
Un taglio qui, una dissolvenza lì, una modifica qua, un'aggiunta là e ti puoi ritrovare con:
- pattern di pulldown che cambiano
- dissolvenze a 59,94 interlacciati
- animazioni/effetti/testo aggiuntivi a 29,97p
- animazioni/effetti/testo aggiuntivi a 59,94i
- rallentamenti/velocizzazioni dopo il pulldown
- blending di vario tipo
Come già dicevo, per le produzioni televisive odierne è raro che ciò accada. Ma le cose vecchie e in generale gli OAV/OAD rilasciati solo in DVD possono presentarare uno o più di questi problemi.


Bene signori, questo era l'inizio, parecchio teorico e introduttivo. Nel prossimo episodio, se mai vorrò togliermi la paglia dal culo, parlerò di come riconoscere e risolvere le varie questioni.

Ricordatevi però che di Saikano annunciarono il secondo DVD, ma poi non s'è mai visto.
 
Web  Top
view post Posted on 19/11/2013, 06:40     +1   -1
Avatar

Metal Resistance

Group:
Utente abilitato
Posts:
2,698
Reputation:
+981

Status:


Sp, plis go home
 
Web  Top
view post Posted on 19/11/2013, 08:26     +1   -1
Avatar

Bimbosp

Group:
Administrator
Posts:
9,780
Reputation:
+929
Location:
Gallarate (VA)

Status:


CITAZIONE (Cry' @ 19/11/2013, 06:40) 
Sp, plis go home

Non ero ubriaco! Avevo solo la febbre.
 
Web  Top
view post Posted on 19/11/2013, 09:17     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
17,253
Reputation:
+730
Location:
Agenzia Acchiappafantasmi di Reiko Mikami

Status:


Avresti potuto spendere meglio il tuo tempo, chessò, tradurre Love Lab.
 
Top
Anzo75
view post Posted on 19/11/2013, 09:23     +1   -1




CITAZIONE (Tadao Yokoshima @ 19/11/2013, 09:17) 
Avresti potuto spendere meglio il tuo tempo, chessò, tradurre Love Lab.

QUOTO!
 
Top
view post Posted on 19/11/2013, 09:28     +1   -1
Avatar

Bimbosp

Group:
Administrator
Posts:
9,780
Reputation:
+929
Location:
Gallarate (VA)

Status:


:sob:
 
Web  Top
view post Posted on 19/11/2013, 09:31     +1   -1

Member

Group:
Utente abilitato
Posts:
968
Reputation:
+161
Location:
Trentino Alto Adige

Status:


CITAZIONE (mirkosp @ 19/11/2013, 00:58) 
[...]
Ricordatevi però che di Saikano annunciarono il secondo DVD, ma poi non s'è mai visto.

Da buon "amante" di Saikano, aspetto che qualche fansubber mi dia il "secondo DVD" (che si preannuncia interessante).

Grazie (in anticipo). :D
 
Top
view post Posted on 19/11/2013, 12:18     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Utente abilitato
Posts:
735
Reputation:
+116
Location:
localhost

Status:


CITAZIONE (mirkosp @ 19/11/2013, 09:28) 
:sob:

Dai su, mirko, non abbatterti.
Per scrivere 'sto papiro non hai pokéfaggato, quindi non è stato proprio effort inutile. :cool:
 
Top
view post Posted on 19/11/2013, 16:35     +1   -1
Avatar

Distruttore di mercati

Group:
Utente abilitato
Posts:
682
Reputation:
+163
Location:
Aiur

Status:


CITAZIONE (mirkosp @ 19/11/2013, 00:58) 
Dando un'occhiata dal Contadinho notavo che ci si lamentava che non ci sono vere guide generiche che spiegano l'encode dalle basi, per filo e per segno, ma solo cose troppo specifiche o salcazzi e le guide su rece non sono buone.

E chi si lamentava? Tanto una volta fatta la guida si leggerà: "Ma che? quel WOT di sp su rs? Non ci ho capito una fava, con megui (nel migliore dei casi) faccio prima!!!1!!1!"
Almeno, una volta che hai terminato la guida, se veramente c'è qualcuno che ci si vuole mettere seriamente una linea guida cell'ha, ed il restante 99,9% che continuerà a piagnucolare non avrà la scusante del subber cattivo che non lo caga.
Senza contare che: GuidaEncode>>pokémon>>>>>>>>lovelab, quindi mi sembra il modo migliore di investire il tempo :trollface:
 
Top
niko neesan
view post Posted on 20/11/2013, 09:17     +1   -1




CITAZIONE (mirkosp @ 19/11/2013, 09:28) 
:sob:

Nooo, non fare così, a me interessava, te lo giuro!
 
Top
Ero-Oga!
view post Posted on 20/11/2013, 23:11     +1   -1




A tutti interessava! :skakk:
 
Top
view post Posted on 20/11/2013, 23:52     +1   -1
Avatar

Bimbosp

Group:
Administrator
Posts:
9,780
Reputation:
+929
Location:
Gallarate (VA)

Status:


Niko neesan chiaramente si riferiva a Love Lab.
 
Web  Top
After Story
view post Posted on 21/11/2013, 00:33     +1   -1




Ma allora quel grosso WOT ad inizio pagina è solo una copertura per parlare di Love Lab! Ed io che già pensavo di essere finito nel thread sbagliato :lala:
 
Top
12 replies since 19/11/2013, 00:58   1849 views
  Share