Recensubs HQ

Votes taken by Xeim

view post Posted: 18/1/2014, 16:38     +3Il topic degli screen random - Fun & Fail
Dopo il winner taco, ecco il ritorno di top of the pops.

VuRFNQz

tomodachi no crew
view post Posted: 16/1/2014, 23:20     +1Il topic degli screen random - Fun & Fail
CITAZIONE (mirkosp @ 16/1/2014, 21:07) 
Per la cronaca, è Ars Nova dei Fudo.

no, è alvaaron dei denki, fidati.
view post Posted: 7/1/2014, 14:03     +1Il topic degli screen random - Fun & Fail
CITAZIONE (Anzo75 @ 7/1/2014, 13:29) 
Sì, ma seghe mentali a parte... quello screen dovrebbe far ridere?

screen random*
e a me ha fatto sorridere, prima che intervenissi tu :)
view post Posted: 1/11/2013, 12:50     -1Il topic dei FAIL jap - Fun & Fail
ah, beh. terst, fatti una dose di valium, ne gioveresti ^^
view post Posted: 1/11/2013, 12:13     Il topic dei FAIL jap - Fun & Fail
CITAZIONE (terst @ 1/11/2013, 12:08) 
la prima volta che uno ti

quante prime volte esistono, terst? quanto ancora vuoi continuare così? dopo un po' rompi anche gli zebedei :)
view post Posted: 1/11/2013, 11:39     Il topic dei FAIL jap - Fun & Fail
ma che ti danno a colazione, pane e odio? sto seriamente pensando di averti fatto qualcosa, se non in questa in qualche vita passata. altimenti non si spiega ^^

comunque, se continui così non ci crederà più nessuno che sono io quello che va sempre bastian contrario. d'altronde la maschera da vittima ti sta proprio male :P
adesso magari dirai che tu rispondi sempre così ai cretini, ma la cosa non regge. non ti ho mai visto che ti insultavi da solo :)
view post Posted: 1/11/2013, 02:06     -1Il topic dei FAIL jap - Fun & Fail
CITAZIONE (terst @ 1/11/2013, 02:01) 
Minchia, che ridere.

sarai simpatico tu! ^^ se non sbaglio non c'è scritto topic dei fail jap divertenti.

tra l'altro terst, sei davvero una lagna. intervieni solo quando devi lamentarti!
view post Posted: 1/11/2013, 01:00     -8Il topic dei FAIL jap - Fun & Fail

sigla di uchuu kyodai - ep. 65

spero che sia solo in questo episodio e l'errore non venga ripetuto...

ps: l'ho cerchiato così diventa comprensibile a tutti. doveva esserci la sillaba ko invece del me.
pps: per evitare che arrivino i soliti ritardati a dire che non è un fail jap, lo dico subito. i kanji (con furigana) ci sono già e non li ha inseriti nessun fansub.
view post Posted: 16/10/2013, 09:55     -1Il topic degli screen compromettenti - Fun & Fail
in realtà dice quello. semmai era da mettere nell'altro topic ^^

della serie:

RROyt7a
view post Posted: 14/9/2013, 18:06     +1Evviva il popcorn, abbasso l'utubo - Il salotto del fansub
CITAZIONE
Leggendo i vostri post, mi sono reso conto che da una bellissima notizia, almeno a mio parere, è nata una vera guerra interna al FanSub o sbaglio?

una cosa? io vedo solo scambi di opinione, più o meno coloriti. le uniche frecciatine sono quelle classiche e intramontabili vaz/azzone.

comunque se devo dire la mia, non me ne frega niente di quanto detto finora riguardo la retribuzione dei "prosubber" (il perché di questo nomignolo mi è ancora ignoto). se sapessi tradurre dal giapponese come zenone, l'avrei fatto pure io "aggratis", semplicemente perché mi sarebbe interessato vedere come sarebbe andato a finire. zenone e gli altri (che non conosco) non devono dare conto di nulla, perché sono affari loro come si guadagnano il pane, se vengono stipendiati o meno, se gli fa piacere farlo o meno. poi magari queste serie le avrebbero tradotte comunque come fansubber, quindi farlo gratis per il proprio sito o per dynit cambia molto poco. come è stato detto mille altre volte è un esperimento per vedere che succede e di sicuro se la cosa diventa controproducente saranno i primi ad accorgersene, senza il bisogno che glielo diciate voi.
212 replies since 10/1/2007