Recensubs HQ

Votes taken by Windark

view post Posted: 17/8/2015, 21:33     +6Il topic degli screen compromettenti - Fun & Fail
House of Five Leaves su VVVVID - ep. 2


Edited by Windark - 17/8/2015, 22:40
view post Posted: 23/11/2012, 22:18     +3Il topic dei FAIL jap - Fun & Fail
Magi 7, guardate sul collo del tizio dai capelli rossi. xD

view post Posted: 18/10/2012, 16:08     +1Problema cartelli/encoding - Il ghetto dei fansubbers
Prova ad estrarre i font dall'mkv ed installarli.
Il font che ti manca dovrebbe essere questo www.mediafire.com/?1djn1oxcx42pboe
view post Posted: 5/7/2012, 13:26     +1Aneddoti [opf] - Il caminetto del fansub
CITAZIONE (FranceBB @ 5/7/2012, 12:59) 
E inoltre loro vengono pure stipendiati dalla crunchyroll per un prodotto medio-basso... Se lavorassero come fanno gli A-Destiny per serie come Toriko in cui le mosse sono FX, hanno font per dialoghi, voci esterne, pensieri, hanno i cartelli tradotti con font simile all' originale ecc ecc allora potrei capire...

:ugh:
view post Posted: 21/6/2012, 15:18     +1[ARCHIVIO] Richiesta Recensub - Il salotto del fansub
Intende che sarebbe meglio aumentare un po' il margine inferiore dei sottotitoli, quindi posizionarli leggermente più in alto.
In questa guida è spiegato cos'è la maschera overscan.

view post Posted: 20/6/2012, 16:20     +1T'amo, pio utonto! - Tutto il resto...
CITAZIONE (Orto33 @ 20/6/2012, 16:00) 
Ho persino scoperto che è amica di un mio amico su FB.

Io dopo aver letto il post ho aperto facebook e me la sono ritrovata tra "persone che potresti conoscere".
view post Posted: 5/5/2012, 12:47     +2Le calde notti del Quarto Reich - Il caminetto del fansub
Cazzo, e io che pensavo che FTF fosse una famiglia felice tutti love & peace che subbavano a cazzo ma si divertivano, mi è caduto un mito.
CITAZIONE
Ma non è che FTF sta per FOTTO TUA FIDANZATA?

Fuck The (girl)Friend
view post Posted: 21/4/2012, 09:01     +2[NIF] Zetman - 03 - Recensubs
Non mi piace parlare così, infatti è la prima volta che lo faccio, ma il NIF è veramente la merda, se lo merita.
Il fatto che non si sappia tradurre e subbare decentemente è un problema relativo su cui volendo si può chiudere un occhio pensando che uno, per quanto incapace, lo faccia con passione e a modo suo con impegno.
Ma qui non c'è niente di tutto questo, la vera vergogna è avere un forum infestato da pop-up pubblicitari che appaiono e scompaiono da un giorno all'altro pensando così di farla franca, è spacciare per propri i sub degli altri e avere la faccia tosta di negare l'evidenza.
È successo in passato ad altri team, è successo a me, e continuerà a succedere (a proposito, nel loro lupin ho visto nel prologo il font della versione taskforce-kpf, non ho confrontato la traduzione che però a prima vista mi è sembrata leggermente diversa).

Purtroppo non è che si possa fare molto con gente del genere, l'unica soluzione è cercare di mettere in guardia l'utenza e un sito di riferimento come animeclick, dato che ha una lista fansub, dovrebbe prendere l'iniziativa.

Edited by Windark - 21/4/2012, 10:35
view post Posted: 19/2/2012, 15:10     +1"Operazione Terrablu" - Il caminetto del fansub
Toglietemi un dubbio se potete, terrablu è un uomo o una donna?
view post Posted: 15/2/2012, 23:38     +1[comparasub] Brave 10 - Recensubs
Non mi tornano i conti, il voto finale è in decimi?
view post Posted: 26/12/2011, 19:20     +7Il topic dei FAIL jap - Fun & Fail
Beelzebub 48
Leggermente sboccata

rawfansubbeelzebub48720
rawfansubbeelzebub48720
rawfansubbeelzebub48720

Senza bocca per 18 fotogrammi, poi 134 fotogrammi buoni, poi altri 7 senza bocca.
view post Posted: 15/12/2011, 14:34     +2[Adattamento] Derp, Giappominchia e affini - Il ghetto dei fansubbers
Secondo me dipende anche dalla serie, ad esempio in Usagi Drop che è una serie "seria" i vari herp derp non ce li metterei neanche morto, invece giappominchia in IS ci sta d'incanto; se ad esempio quella stessa frase di IS fosse stata presente in Usagi, giappominchia non l'avrei messo.
21 replies since 13/10/2010