Recensubs HQ

Posts written by Crabman

view post Posted: 4/2/2021, 13:23     Gli Owari sono F I N I T I - Il caminetto del fansub
CITAZIONE (Gianfranluigi @ 3/2/2021, 22:48) 
be son comunque entrambi meglio degli Owari che in una v3 hanno ancora i cartelli che si sovrappongono al testo

jpg

E hanno pure rilasciato questa schifezza
omnivium-owari_wondertxkr0
Si vede che ormai non hanno più voglia.
view post Posted: 21/4/2020, 19:58     [Anime Legacy - Rama] Kaguya S2 - Recensubs
Finalmente hai messo tutti d'accordo, akito.
Bravo.
view post Posted: 21/4/2020, 16:37     [Anime Legacy - Rama] Kaguya S2 - Recensubs
CITAZIONE (.Akito @ 21/4/2020, 15:47) 

La traduzione, migliore è: "Ha uno sguardo truce" in quanto si adatta meglio al contesto (anime in generale) ed al fatto che è una situazione da gag.

In questo caso, bastava solo: "Signorina" in quanto Kaguya-sama è una parola intera, e quindi, il sama è un rafforzativo (riconoscimento) e non una parola a sè.

Qui il contesto va, completamente, a farsi benedire.

Il titolo più idoneo, sarebbe: "Il comitato studentesco, non ha ottenuto l'ascensione" in quando l'ascensione è una cosa che si desidera in senso generale, mentre il nirvana, sì indica quando uno sta per concludere e fare fiki fiki, quindi, è uno scopo già raggiunto. E situazioni simili, come il voler o stare in un harem, è un desiderio ma con un secondo fine che è al tempo stesso, l'obbiettivo (per rendere l'idea) principale. Dato che questa non è la trama del manga/anime 8non il fatto che è un rom-com, dove sì sa, che faranno fiki fiki, il più tardi possibile)... ed è un titolo, quindi una cosa formale come il gioco relativo al Nirvana, stona ee non spiega in un modo, abbastanza ingenuo, la situazione.

Non si può tradurre una commedia, come se fosse un prodotto come altri.

tumblr_nd90xnZIV51qgd1bpo1_400
view post Posted: 20/4/2020, 19:51     [Anime Legacy - Rama] Kaguya S2 - Recensubs
Non è vero che Kaw non fa niente dalla mattina alla sera, anzi è pure troppo attivo.
Passa le sue giornate scippando anziani fuori dalla posta e turisti nelle vie principali della città.
view post Posted: 5/1/2020, 22:49     Stagione invernale 2019/2020 - La bacheca del fansub
CITAZIONE (MinoV90 @ 3/1/2020, 21:59) 
Spero lo subberanno gli SSK ma non credo avrò questa gioia :D

La fanno gli owari
view post Posted: 2/8/2018, 18:06     +1Non fiori, ma opere di bene - Il salotto del fansub
Mi dicono che il nostro eroe è tornato in azione più forte e patetico che mai, chiedendo soldi per subbare ANCORA naruto...
E adesso chi mi rida tutte le lacrime che ho versato quando ha annunciato il suo addio?

Ho un po' di dubbi comunque.
Ora che è tornato vuol dire che FranceBB non è più una cosa del passato? E la sua parte infantile che avevamo sepolto è tornata in forma di zombie? Come funziona?
view post Posted: 26/1/2018, 12:59     Campagna Acquisti del Fansub ITA - La bacheca del fansub
Visto che Giò non sembra interessata all'offerta io mi tiro fuori.
view post Posted: 25/1/2018, 13:04     Campagna Acquisti del Fansub ITA - La bacheca del fansub
CITAZIONE (~Giò; @ 24/1/2018, 21:11) 
CITAZIONE (Crabman @ 24/1/2018, 11:37)
Se l'ex stalker di sp cerca fansub a noi fa sempre comodo una traduttrice con esperienza!

Quando mai l'ho detto... 🙈
Grazie della proposta comunque, ma come sto dicendo a tutti per ora mi prendo una stagione per (incassare il colpo e) studiarvi da fuori per assicurarmi di non entrare in un altro gruppo dove ogni persona ha idee diverse dall'altra 😅

Da noi non avresti quel problema, dato che ci sono praticamente solo io e per quanto ci provi non sono ancora riuscito a litigare con me stesso. E in più c'è da tenere conto che, se va bene, facciamo 2 serie l'anno, quindi non ci perderesti troppo tempo!

Per quanto riguarda il typesetter non ci serve.
view post Posted: 24/1/2018, 11:37     Campagna Acquisti del Fansub ITA - La bacheca del fansub
Se l'ex stalker di sp cerca fansub a noi fa sempre comodo una traduttrice con esperienza!
view post Posted: 8/7/2017, 17:53     +1Yaoi801 vs BAM, derpodromo edition! - Il caminetto del fansub
Tutto qui? Questa storia è talmente penosa che non è capace di creare nemmeno un flame decente.
view post Posted: 5/5/2017, 15:17     NyaaTorrent: il punto della situazione - Il salotto del fansub
CITAZIONE (Vaz @ 5/5/2017, 16:02) 
CITAZIONE (Crabman @ 5/5/2017, 15:52) 
In ogni caso, volendo, per il fansub ita ci sarebbe anche sub4all, solo che nessuno se lo ricorda mai.

Esiste ancora? Credevo lo gestisse Oro e che avesse chiuso con il suo ritiro.

Non credo che sia mai stato gestito da Oro, il founder è moon. Comunque è ancora aperto.
view post Posted: 5/5/2017, 14:52     NyaaTorrent: il punto della situazione - Il salotto del fansub
In ogni caso, volendo, per il fansub ita ci sarebbe anche sub4all, solo che nessuno se lo ricorda mai.
523 replies since 30/5/2008