Recensubs HQ

Votes taken by Nighthawk

view post Posted: 23/3/2015, 19:54     +2Linee guida dei vari gruppi riguardo ai simulcast - Il salotto del fansub
Noi tanto non riusciamo a rellare niente lo stesso, problema risolto alla radice!
view post Posted: 10/1/2015, 15:21     +1Il topic degli screen random INGLESI - Fun & Fail
Le grandi prodezze di Funimation.



Crediti completamete tradotti che vanno a coprire mezza schermata (e questo non è nemmeno l'esempio peggiore)...



...ma giustamente i nomi dei personaggi non si sono degnati di metterli.

Se il loro obiettivo era produrre una porcheria avrebbero almeno potuto farlo con quelli, dato che sono un bel po' e nessuno se li ricorda mai tutti. Anche perché, se non ricordo male, era proprio Funi a fare il credit roll alla fine dei loro vecchi streaming.
view post Posted: 7/10/2014, 23:53     +7Il topic degli screen compromettenti - Fun & Fail
E noi che discutevamo sull'inutilità e dannosità delle note.

vmowMnO

Meglio loro.

Panini Comics, Full Metal Panic! Another 1

Edited by Nighthawk - 8/10/2014, 13:29
view post Posted: 31/8/2014, 23:04     +5Portale streaming autonomo - Il salotto del fansub
Prima dici che è la community più grande e completa, poi che non la segui nemmeno e non ti importa di quello che dicono, insomma, deciditi.
Giusto per dare un parere non richiesto, per conto mio sono la classica paginetta di weeaboo.
view post Posted: 27/8/2014, 11:23     +5Una Live contro quei maledetti forum che rubano robe. - Il salotto del fansub
Ma "Live" in ambito YouTube è sempre stata declinata al femminile XD
view post Posted: 19/7/2014, 14:21     Pareri sulla stagione estiva 2014 - Il salotto del fansub
E che c'è di strano? Il riconoscere che sia una bella serie ma che non rientri nelle proprie corde tanto da continuarla mi sembra normalissimo.
view post Posted: 4/7/2014, 15:06     +4Animeclick, sì o no? - Il salotto del fansub
Ma se ti senti tradito tu per motivi tuoi e tuoi soltanto, perché deve diventare una questione di Stato che abbraccia tutto il fansub italiano? Non potevi semplicemente presentare le tue rimostranze ad Animeclick ed evitare l'ennesima, inutile crociata?
view post Posted: 22/4/2014, 23:36     +1Pareri sulla Stagione Primaverile 2014 - Il salotto del fansub
È tipo il più sul registro che mettevano i prof alle superiori.
view post Posted: 20/4/2014, 01:04     +1[Chrono] No Game No Life (recensub collaborativa) - Recensubs
CITAZIONE (Il (fu) Akaboshi @ 19/4/2014, 20:51) 
A me fa ridere perché penso che stia dicendo che ha il pene piccolo.

Appena letto ho pensato subito alla stessa cosa, infatti. XD
Però vabbè, guardando il discorso alla fine risulta abbastanza immediato cosa significhi. Io non sono un grande conoscitore di modi di dire, figuriamoci se poco usati, magari si usa anche qui ma non l'ho mai sentito.
view post Posted: 12/3/2014, 10:45     +1Recensub flash - Recensubs
CITAZIONE (Rufy Mugiwara @ 9/3/2014, 12:11) 
Ma lo vuoi capire che Nobunagun è subbato da una sola persona? Tu saresti capace di subbare solo? Traduzione, timing, adattamento, typesetting, check ed encoding? Ne saresti capace? Sì, ho capito che è stato ingenuo a voler fare tutto da solo, si sbaglia, questo è sicuro. Non è molto semplice lavorare solo.

Non gliel'ha certo prescritto il medico.
In qualsiasi caso non è certo così impossibile lavorare da soli, ad esempio Mikakunin se lo fa praticamente tutto harto, io ci do un'occhiata, ma se cambio più di cinque o sei frasi in tutto l'episodio è tanto (e sono magari errori derivati da imprecisioni degli inglesi, niente che abbia a che vedere con l'italiano clamorosamente assente).
Quindi sì, se è fatto male il tipo è un incapace e basta, tanti saluti e arrivederci.
view post Posted: 24/2/2014, 15:29     +1Il gomblotto dei NekoAwards - Tutto il resto...
Manco ho visto un centesimo. Quindi oh, se qualcuno si è intascato la mia parte prima che arrivasse, farebbe meglio a restituire il maltolto!
view post Posted: 24/2/2014, 15:05     +1Il topic degli screen random - Fun & Fail
Vabbè, spieghiamone la genesi.

[20/02/2014 23.49.41] Mattia: Dialogue: 0,0:23:34.83,0:23:36.43,Default,hikari,0,0,0,,C'è qualquadra che non cosa.
[20/02/2014 23.49.46] Max: non so se quello che ho detto oggi è servito o meno XD
[20/02/2014 23.49.49] Mattia: posso lasciarlo così
[20/02/2014 23.49.56] Mattia: e vedere se Roby se ne accorge?
[20/02/2014 23.50.04] Max: ah pensavo di averlo scritto io
[20/02/2014 23.50.11] Max: ROTFL
[20/02/2014 23.50.15] Mattia: bella fiducia che hai in te stesso
[20/02/2014 23.50.24] Max: ho scritto di peggio
[20/02/2014 23.50.27] Max: comunque ok
[20/02/2014 23.50.33] Mattia: grazie
[20/02/2014 23.50.36] Mattia: mi serviva il complice
[...]
[21/02/2014 23.17.31] Max: nota errori che potrebbero non essere errori e vuoi che non noti il finale? XD
[21/02/2014 23.18.51] Mattia: ma certo che la noterà
[21/02/2014 23.18.54] Mattia: ma che problemi ci sono
[21/02/2014 23.19.08] Max: e allora perché? XD
[...]
[21/02/2014 23.58.11] Max: Dialogue: 9,0:23:33.77,0:23:35.37,Default,,0,0,0,,C'è qualquadra che non cosa.
[21/02/2014 23.58.13] Max: non l'ha notato
[21/02/2014 23.58.18] Max: o se l'ha notato l'ha lasciato XD
[21/02/2014 23.58.22] Mattia: impossibile
[21/02/2014 23.58.28] Max: è nello script per sp ROTFL
[21/02/2014 23.58.32] Mattia: ...
[21/02/2014 23.58.34] Mattia: OKAY.
[21/02/2014 23.58.38] Max: devo femare sp o lascio?
[21/02/2014 23.58.42] Mattia: no no
[21/02/2014 23.58.43] Mattia: lo lasci.
[21/02/2014 23.58.46] Mattia: ovviamente LO LASCI.
[21/02/2014 23.58.53] Mattia: tanto sp mica si guarda l'episodio rotfl
[21/02/2014 23.58.57] Max: appunto


Gente seria ecc. :ph34r:
99 replies since 9/7/2009